孟浩然的古詩(shī)
唐朝是我國(guó)詩(shī)歌發(fā)展的繁盛時(shí)期,這個(gè)時(shí)期誕生了很多著名詩(shī)人如李白、杜甫、孟浩然等,孟浩然是山水田園派的代表,他的詩(shī)多反映田園生活、描繪山水,在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。
孟浩然的古詩(shī)
1、《春曉》
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。
2、《宿建德江》
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
3、《秋登蘭山寄張五》
北山白云里,隱者自怡悅。
相望始登高,心隨雁飛滅。
愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。
時(shí)見歸村人,沙行渡頭歇。
天邊樹若薺,江畔洲如月。
何當(dāng)載酒來(lái),共醉重陽(yáng)節(jié)。
4、《臨洞庭》
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
5、《宿業(yè)師山房待丁大不至》
夕陽(yáng)度西嶺,群壑倏已暝。
松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。
之子期宿來(lái),孤琴候蘿徑。
6、《夜歸鹿門山歌》
山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。
人隨沙路向江村,余亦乘舟歸鹿門。
鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。
巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。
7、《與諸子登峴山》
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑字在,讀罷淚沾襟。
8、《早寒江上有懷》
木落雁南渡,北風(fēng)江上寒。
我家襄水曲,遙隔楚云端。
鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。
迷津欲有問,平海夕漫漫。
9、《歲暮歸南山》
北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗墟。
10、《過(guò)故人莊》
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。
待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。
11、《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》
一丘嘗欲臥,三徑苦無(wú)資。
北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>
黃金燃桂盡,壯志逐年衰。
日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。
12、《宿桐廬江寄廣陵舊游》
山暝聽猿愁,滄江急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
13、《訪袁拾遺不遇》
洛陽(yáng)訪才子,江嶺作流人。
聞?wù)f梅花早,何如此地春。
14、《留別王維》
寂寂竟何待?朝朝空自歸。
欲尋芳草去,惜與故人違。
當(dāng)路誰(shuí)相假?知音世所稀。
只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。
15、《清明日宴梅道士房》
林臥愁春盡,開軒覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞!
孟浩然的春曉在哪里寫的
《春曉》是詩(shī)人孟浩然隱居鹿門山時(shí)所作。
這首詩(shī)是詩(shī)人隱居在鹿門山時(shí)所做,意境十分優(yōu)美。詩(shī)人抓住春天的早晨剛剛醒來(lái)時(shí)的一瞬間展開描寫和聯(lián)想,生動(dòng)地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的熱愛和憐惜之情。
此詩(shī)沒有采用直接敘寫眼前春景的一般手法,而是通過(guò)“春曉”(春天早晨)自己一覺醒來(lái)后瞬間的聽覺感受和聯(lián)想,捕捉典型的春天氣息,表達(dá)自己喜愛春天和憐惜春光的情感。
孟浩然為什么終身不仕
表面上清高曠達(dá)的孟浩然,也辛苦的走在自己的仕途路上。公元723年,孟浩然遠(yuǎn)游長(zhǎng)安,寫下了《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》贈(zèng)給宰相張九齡。
可是前四句寫的都是洞庭湖的美麗景象,而后面卻是一個(gè)轉(zhuǎn)折,感嘆在這個(gè)盛世時(shí)期,沒有人舉薦我去做官,只能我看著著別人為朝廷效力,我只有羨慕的份兒啊。
終于有一天,孟浩然終于見到了玄宗,說(shuō)到:“不才明主棄,多病故人疏?!北阋鹆诵诘牟粣偅骸懊髅魇悄阕约翰辉敢庾龉?,怎么能說(shuō)是我不讓你做官?我何時(shí)棄你?”可是,孟浩然這句詩(shī)是自謙說(shuō)自己沒有才能所以君主不讓自己做官,并不是真的想說(shuō)自己沒有能力。
可見,孟浩然想做官的心情有點(diǎn)操之過(guò)急,才使得君主誤會(huì)了他的意思。孟浩然非常想做官為國(guó)效力,可是無(wú)奈情急之間說(shuō)出了如此窮困潦倒的詩(shī)句使得自己的仕途之路受到阻礙。
孟浩然雖有才,但是不受賞識(shí),沒有抓住做官的機(jī)會(huì),也真是令人惋惜,但是他不慕功名利祿,隱居田園的生活也著實(shí)令人向往。