顧愷之被稱為什么
顧愷之是東晉著名畫(huà)家、書(shū)畫(huà)理論家、詩(shī)人,以他的繪畫(huà)技藝和藝術(shù)成就而聞名于世。他的作品涵蓋了許多不同的主題和風(fēng)格,是一位多才多藝的藝術(shù)家。
顧愷之被稱為什么
顧愷之,東晉無(wú)錫人,士族,被稱為“中國(guó)畫(huà)祖”、“山水畫(huà)祖”。
顧愷之擅長(zhǎng)什么畫(huà)
顧愷之出生在晉朝,他最擅長(zhǎng)的就是畫(huà)人物像,尤其是些慈眉善目的佛像,現(xiàn)在他流傳的作品有很多是飛禽走獸,這和漢朝以來(lái)的風(fēng)氣,特別是有著很大的關(guān)聯(lián)。
同時(shí)他也畫(huà)了不少神仙的圖像,因?yàn)槟菚r(shí)候人們都有這種信仰,當(dāng)然最值得一提的是,他為那些有名的學(xué)士畫(huà)了肖像,這反應(yīng)了作者在觀察人物的非常的細(xì)心,當(dāng)然通過(guò)這些,他也表現(xiàn)出了每個(gè)人的不同性格和精神面貌。
相比于那些寫(xiě)實(shí)的山水畫(huà),要把一個(gè)人物像畫(huà)的非常的傳神,最重要的就是人的眼睛,不然的話看上去就少了一些靈動(dòng)的感覺(jué),顧愷之在繪畫(huà)上能夠有所成就,是因?yàn)樗?huà)的女人像和女神非常拿手。
顧愷之的五言小詩(shī)《神情詩(shī)》原文以及譯文
神情詩(shī)
春水滿四澤,夏云多奇峰。
秋月?lián)P明輝,冬嶺秀寒松。
譯文
隆冬過(guò)去,一泓春水溢滿了田野和水澤;夏天的云彩變幻莫測(cè),大多如奇峰驟起,千姿萬(wàn)態(tài)。
秋月朗照,一切景物都蒙上了一層迷離的色彩;冬日嚴(yán)寒的高嶺上一棵青松展現(xiàn)出勃勃生機(jī)。
整首詩(shī)賞析
這首詩(shī)實(shí)寫(xiě)自然景色,四句寫(xiě)四季,四季有四景,四句詩(shī)可以相互獨(dú)立,每句又都是一幅畫(huà),畫(huà)面樸素、清新、自然,詩(shī)情畫(huà)意盡在其中。
詩(shī)中首先展示的是春天的水澤風(fēng)光?!按簛?lái)江水綠如藍(lán)”,當(dāng)春風(fēng)吹開(kāi)了隆冬的冰雪,一泓春水給人帶來(lái)了大地回春的訊息,所以古人有“春江水暖鴨先知”(蘇軾)和“一陂春水繞花月”(王安石)的名句。
特別是江南水鄉(xiāng),春雨如酥的時(shí)候,四野的溝渠都漲滿了水,田野和水澤顯得滋潤(rùn)遼闊,而詩(shī)人畫(huà)家的彩筆自然注意到了這充滿生機(jī)和象征智慧的水在南國(guó)春景中的地位了。
詩(shī)人接著描繪夏日的景觀。夏天是酷熱的,夏天景物的色彩濃重單調(diào),然而詩(shī)人卻將目光投向了天上變幻莫測(cè)的云氣。
夏日的云時(shí)而頹然凝聚,時(shí)而奔走飄散,如奇峰驟起,千姿萬(wàn)態(tài),那光與影、色與線、形與態(tài),無(wú)時(shí)不在變化,令人眼花繚亂、目醉神迷。據(jù)說(shuō)唐代大書(shū)法家懷素曾說(shuō)過(guò):“吾觀夏日多奇峰,輒常師之?!辈⒂纱硕蛲藭?shū)法的奧秘,可見(jiàn)夏云的魅力。
第三句寫(xiě)秋天的物象。秋天自然是個(gè)令人難忘的季節(jié),然而最令人銷(xiāo)魂的是那秋月朗照的夜晚,涼風(fēng)自遠(yuǎn)而至,在月色籠罩下,一切景物都蒙上了一層迷離惝恍的色彩,畫(huà)家的筆難以描摹,而詩(shī)人卻以“秋月?lián)P明輝”五字將此情此景和盤(pán)托出。
最后詩(shī)人展現(xiàn)冬天的畫(huà)面。冬天是嚴(yán)冷肅殺的,然而高嶺上的一枝青松,給銀裝素裹的天地間增添了些許生機(jī),“歲寒然后知松柏之后凋”,給人以無(wú)限遐想的余地。
詩(shī)人就像是善于攝取典型物象的攝影家,只要輕輕按動(dòng)一下快門(mén),便將四時(shí)景物容入尺幅之中。這里只用了寥寥二十個(gè)字,便勾勒出了四幅生動(dòng)的畫(huà)面,創(chuàng)造出“詩(shī)中有畫(huà)”藝術(shù)境界,使詩(shī)歌很大程度上具有了繪畫(huà)藝術(shù)的特點(diǎn)。