做客與作客的區(qū)別
語文是人們學習知識的基礎(chǔ),在語文的學習中,人們常常因為一字之差,鬧出笑話,如詞語“做客”與“作客”,他們雖然只有一字之差,意思卻全然不同,做客指前往他處訪問別人,自己是客人;而坐客則表示寄居在他鄉(xiāng),即遠離自己的家鄉(xiāng),在別的地方工作、學習、生活。
做客與作客的區(qū)別
特點不同
1、做客:口語色彩濃,偏具體,動作性較強。
2、作客:書面色彩濃,偏抽象,動作性較弱。
意思不同
1、做客:指去別人家拜訪,或者在別人家留宿。
2、作客:指寄居在別處;拜訪別家。
出處不同
1、做客:出自明代著名小說家馮夢龍的《喻世明言》第一卷,“父親叫做蔣世澤,從小走熟廣東做客買賣?!?/p>
2、作客:出自唐代偉大詩人杜甫的《登高》詩,“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺?!?/p>
做客是敬辭還是謙辭
是謙辭,因為主為尊,客為卑。
做客是去別人家拜訪。
做客,漢語詞語,意思是指去別人家拜訪或者在別人家留宿。
解釋
1、謂外出經(jīng)商。
2、訪問別人,自己當客人。
3、客氣。
出處:
施耐庵《水滸傳》第十七回:“本處一個財主,將五千貫錢,教小人來此山東做客,不想折了本,回鄉(xiāng)不得?!?/p>
《古今小說。蔣興哥重會珍珠衫》:“父親叫做蔣世澤,從小走熟廣東做客買賣?!?/p>
明。馮夢龍《喻世明言》第一卷:“父親叫做蔣世澤。從小走熟廣東做客買賣。”
沈從文《紳士的太太》:“有的頂小的少爺,一定得跟到母親做客,總得太太裝作生氣的樣子罵人,于是姨娘才把少爺抱走?!?/p>
為什么做客和尋找一詞結(jié)構(gòu)不相同
"做客"和"尋找"之所以在詞結(jié)構(gòu)上不相同,是因為它們屬于不同的詞類。"做客"是一個動詞短語,由動詞"做"和名詞"客"組成,表示到別人家中作客或拜訪。
而"尋找"是一個動詞,表示尋求或搜尋某物或某人。雖然兩者都涉及到行動或活動,但它們的構(gòu)成方式和語法功能不同,因此在詞結(jié)構(gòu)上也不相同。