因釋其耒而守株的釋是什么意思
守株待兔這個故事應(yīng)該不少人都聽過,這個故事告訴人們只有通過自己的勞動,才能有所收獲,否則終將一無所獲,留下終身遺憾。不要守著一個簡單的道理、既定的目標(biāo)或人和物。
因釋其耒而守株的釋是什么意思
因釋其耒而守株的釋的意思是放、放下。整句意思是:于是,農(nóng)民便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。出自戰(zhàn)國韓非的《韓非子·五蠹》。
因釋其耒而守株的原文
原文是:宋人有耕者。田中有株,兔走觸株。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當(dāng)世之民,皆守株之類也。
守株待兔是寓言故事嗎
是的。內(nèi)容是宋國有一個,每天在田地里勞動。一年四季,早上天一亮就起床,扛著鋤頭往田野走;傍晚太陽快落山了,又扛著鋤頭。他實(shí)在是很辛苦。
有一天,這個正在地里干活,突然一只野兔從草叢中竄出來。野兔見到有人而受了驚嚇。它拼命地奔跑,不料一下子撞到農(nóng)夫地頭的一截樹樁子上,折斷脖子。農(nóng)夫放下手中的農(nóng)活,走過去撿起。他非常慶幸的好運(yùn)氣。晚上回到家,農(nóng)夫把兔子交給。妻子做了香噴噴的野兔肉,兩口子有說有笑美美地吃了一頓。
第二天,農(nóng)夫照舊到地里干活,可是他再不像以往那么專心了。他干一會兒就朝草叢里瞄一瞄、聽一聽,再有一只兔子竄出來撞在樹樁上。就這樣,他心不在焉地干了一天活,該鋤的地也沒鋤完。直到天黑也沒見到有兔子出來,他很不甘心地回家了。
第三天,農(nóng)夫來到地邊,已完全無心鋤地。他把農(nóng)具放在一邊,自己則坐在樹樁旁邊的田埂上,專門野兔子竄出來??墒怯职装椎氐攘艘惶?。
后來,農(nóng)夫每天就這樣守在樹樁邊,希望再撿到兔子,然而他始終沒有再得到。而農(nóng)夫地里的野草卻越長越高,把他的莊稼都淹沒了。農(nóng)夫因此成了宋國人議論的笑柄。
把一次偶然的事件當(dāng)作常有的現(xiàn)象、看成是一種必然規(guī)律的做法是缺乏根據(jù)和十分輕率的。一個人那樣去看問題,就會做出像這個宋國人一樣的蠢事來。