柴門聞犬吠的下一句
“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”是出自古詩《逢雪宿芙蓉山主人》中的名句,意思是柴門外忽傳來犬吠聲聲,原來是有人冒著風(fēng)雪歸家門。這首詩采用了白描的手法,給我們呈現(xiàn)出一幅遼闊、蒼茫的的寒山夜宿圖。
柴門聞犬吠的下一句
柴門聞犬吠的下一句是風(fēng)雪夜歸人,這兩句詩出自唐朝詩人劉長卿的詩作《逢雪宿芙蓉山主人》。
柴門聞犬吠的作者
柴門聞犬吠是由唐朝時(shí)期大臣、詩人劉長卿所創(chuàng)作的一句詩。劉長卿的性格剛直犯上,因而兩度遷謫,官終隨州刺史,世稱劉隨州。在文學(xué)上擅長寫五言詩,他的詩多寫幽寒孤寂之境,又善以描寫荒村水鄉(xiāng),《逢雪宿芙蓉山主人》是他最著名的詩作之一。
柴門聞犬吠風(fēng)雪夜歸人全詩及翻譯
《逢雪宿芙蓉山主人》
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。
譯文:
當(dāng)暮色降臨山蒼茫的時(shí)候就越來越覺得路途遙遠(yuǎn),當(dāng)天氣越寒冷茅草屋顯得更加孤零零。
柴門外忽傳來犬吠聲聲,原來是有人冒著風(fēng)雪歸家門。
日暮:傍晚的時(shí)候
白屋:未加修飾的簡陋茅草房。一般指貧苦人家
犬吠:狗叫
夜歸人:夜間回來的人
逢雪宿芙蓉山主人表達(dá)了什么樣的情感
這首詩用極其凝煉的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩是按時(shí)間順序?qū)懴聛淼?。首句寫旅客薄暮在山路上行進(jìn)時(shí)所感,次句寫到達(dá)投宿人家時(shí)所見,后兩句寫入夜后在投宿人家所聞。每句詩都構(gòu)成一個(gè)獨(dú)立的畫面,而又彼此連屬。詩中有畫,畫外見情。
暮色蒼茫、山路漫長,會想見有人在暮色來臨的山路上行進(jìn),并推知他的孤寂勞頓的旅況和急于投宿的心情。
這里,只寫“聞犬吠”,可能因?yàn)檫@是最先打破靜夜之聲,也是最先入耳之聲,而實(shí)際聽到的當(dāng)然不只是犬吠聲,應(yīng)當(dāng)還有風(fēng)雪聲、叩門聲、柴門啟閉聲、家人回答聲,等等。這些聲音交織成一片,盡管借宿之人不在院內(nèi),未曾目睹,但從這一片嘈雜的聲音足以構(gòu)想出一幅風(fēng)雪人歸的畫面。