關(guān)關(guān)雎鳩在河之洲出自哪里
從古至今,男子看到漂亮的女子都想追求,讓她成為自己的對象,正所謂“窈窕淑女,君子好逑”。這句詩出自《詩經(jīng)》,它的完整句子是“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”。
關(guān)關(guān)雎鳩在河之洲出自哪里
出處:《國風(fēng)·周南·關(guān)雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的第一首詩。
全詩如下:
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
譯文:關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。參差不齊的荇菜,左邊右邊不停采。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。
美好愿望難實現(xiàn),醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。
關(guān)關(guān)雎鳩是指的什么鳥
“雎鳩”指的則是兩種不同的鳥,可引申為男女之間的戀人。
《詩經(jīng)》中的《關(guān)雎》和《鶴鳴》合稱為“和風(fēng)細(xì)雨之詩”。其中“關(guān)雎”是古代民歌的一種流派,這首詩是其中一首描寫愛情的歌曲,通常理解為婚禮之歌。
在關(guān)雎中,“雎鳩”是特指公鳩和母鳩這兩種鳥。古代傳說,公鳩和母鳩同棲于同一處,相依相隨,如同夫妻一樣。在詩中,“雎鳩在河之洲”暗示了“情侶分隔”的意象。詩人通過雎鳩這一形象,表達(dá)了對于愛情的贊賞,同時喚起了人們對于尊重婚姻、保持愛情純潔的共鳴。
另外,雎鳩在其他出土文獻(xiàn)和古籍中,有時也被用來代指男女之間的戀人或夫妻。
關(guān)關(guān)雎鳩是風(fēng)雅頌?zāi)膫€部分的
《關(guān)關(guān)雉鳩,在河之洲》屬于風(fēng)雅頌中的《風(fēng)》篇。這首詩是《詩經(jīng)》的開篇之作《周南·關(guān)雎》,其描繪的是一只雄雉和一只雌鳩在河中的沙洲上相互和鳴,表達(dá)了對美麗賢淑的女性的贊美和向往。
《關(guān)雎》這首詩對中國古代愛情詩歌的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,它贊美純情真愛,頌揚(yáng)堅貞不渝,倡導(dǎo)對女性人格的尊重,為后世文學(xué)表現(xiàn)愛情這一主題確定了基調(diào)。