一片冰心在玉壺修辭手法
“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺”是出自唐朝詩(shī)人王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》一詩(shī),這首詩(shī)是一首送別詩(shī),全詩(shī)分上下兩半,上半部分描寫(xiě)了辛漸即將離別的情景,下半部分則描寫(xiě)了王昌齡自己的感受和情感變化,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)好友離別的感情和不舍,具有濃烈的人文主義情感。
一片冰心在玉壺修辭手法
夸張的手法,把心裝在玉壺里。
冰心玉壺:冰心、玉壺,比喻人的純潔清白的情操。鮑照《白頭吟》:“直如朱絲繩,清如玉壺冰”,古人以“清如玉壺冰”喻人之清白高潔。
唐代詩(shī)人王昌齡有《芙蓉樓送辛漸》詩(shī),“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺”。
譯:昨夜,秋雨綿綿灑向吳地江天,今晨,我在芙蓉樓送客面對(duì)孤獨(dú)的楚山。洛陽(yáng)的親朋好友如果詢問(wèn)我的近況,請(qǐng)告訴他們我依然冰心一片,裝在潔白的玉壺中。
一片冰心在玉壺上一句及出處
一片冰心在玉壺的上一句是洛陽(yáng)親友如相問(wèn)。
“一片冰心在玉壺”是唐王昌齡《芙蓉樓送辛漸》詩(shī)中的名句。意思是:請(qǐng)告訴他們我依然冰心一片,裝在潔白的玉壺中。冰在玉壺之中,比喻人的清廉正直。
芙蓉樓送辛漸
【作者】王昌齡【朝代】唐
寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/p>
洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。
譯文:
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對(duì)楚山離愁無(wú)限!朋友啊,洛陽(yáng)親友若是問(wèn)起我來(lái);就說(shuō)我依然冰心玉壺,堅(jiān)守信念!
賞析:
此詩(shī)為一首送別詩(shī)?!昂赀B江夜入?yún)恰?,迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天,織成了一張無(wú)邊無(wú)際的愁網(wǎng)。夜雨增添了蕭瑟的秋意,也渲染出了離別的`黯淡氣氛。那寒意不僅彌漫在滿江煙雨之中,更沁透在兩個(gè)離別友人的心頭上?!斑B”字和“入”字寫(xiě)出雨勢(shì)的平穩(wěn)連綿,江雨悄然而來(lái)的動(dòng)態(tài)能為人分明地感知,則詩(shī)人因離情縈懷而一夜未眠的情景也自可想見(jiàn)。但是,這一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,正好展現(xiàn)了一種極其高遠(yuǎn)壯闊的境界。
芙蓉樓送辛漸表達(dá)了詩(shī)人怎樣的感情
《芙蓉樓送辛漸》表達(dá)了作者送別好友時(shí)依依不舍的感情,詩(shī)的后兩句也表現(xiàn)出了對(duì)于家鄉(xiāng)親友們深深的思念之情;其二描寫(xiě)的是詩(shī)人為友人踐行的情景,作者寓情于景,表達(dá)出對(duì)于友人的不舍與分別的惆悵之情。
《芙蓉樓送辛漸》是王昌齡的一首送別詩(shī),此時(shí)的王昌齡任職丞,好友辛漸北上洛陽(yáng)途經(jīng),詩(shī)人送別友人寫(xiě)下這首詩(shī)。詩(shī)中所寫(xiě)既有對(duì)友人的依依惜別,也有對(duì)洛陽(yáng)親友的款款思念,更有借送別表達(dá)自己矢志不渝的高潔人格。
王昌齡是盛唐邊塞詩(shī)人,他擅長(zhǎng)寫(xiě)七言絕句,有“七絕圣手”的美譽(yù)。他以篇幅短小的七絕寫(xiě)豪情,寫(xiě)邊愁,寫(xiě)宮怨,寫(xiě)別情,都能寫(xiě)得意境開(kāi)闊博大,情感充沛而又含蓄蘊(yùn)藉。