中文破折號(hào)是一杠還是兩杠
在作文的寫(xiě)作中,我們經(jīng)常能遇到一些標(biāo)點(diǎn)符號(hào),破折號(hào)是比較特殊的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),破折號(hào)在書(shū)寫(xiě)中是一橫,常常占用兩個(gè)格子,但在電腦的打印中,破折號(hào)卻是兩個(gè)橫杠。
中文破折號(hào)是一杠還是兩杠
漢語(yǔ)符號(hào)一橫是破折號(hào)。表示行文中解釋說(shuō)明的語(yǔ)句,或話(huà)題突然轉(zhuǎn)變;意思的遞進(jìn)、轉(zhuǎn)換、跳躍或轉(zhuǎn)折;聲音延長(zhǎng)時(shí),擬聲詞后用破折號(hào);事項(xiàng)列舉分承,各項(xiàng)之前用破折號(hào)。
破折號(hào)的作用是
1:解釋說(shuō)明。
2:話(huà)題轉(zhuǎn)換。
3:說(shuō)話(huà)斷斷續(xù)續(xù)不連接。
4:語(yǔ)音的延長(zhǎng)長(zhǎng)。
5:也可表示省略號(hào)。一般用在句子結(jié)尾的時(shí)候。例如:“我對(duì)著高山喊:大山--我愛(ài)你--”這種形式出行就表示了語(yǔ)氣的轉(zhuǎn)變,后面幾個(gè)“我愛(ài)你”就體現(xiàn)了高音的轉(zhuǎn)變。
英語(yǔ)破折號(hào)在漢語(yǔ)句子中的體現(xiàn)
中英文中均有破折號(hào),破折號(hào)表示它后面有個(gè)注解、附加成分,或者表示語(yǔ)意的轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)、話(huà)題轉(zhuǎn)換等,它是正文的一部分。漢譯英時(shí)可視情況突破原文的文字結(jié)構(gòu)和順序,對(duì)標(biāo)點(diǎn)做出相應(yīng)的調(diào)整。
1.英語(yǔ)的破折號(hào)直接轉(zhuǎn)譯漢語(yǔ)破折號(hào)。比如:
Specifically, I want to talk about our efforts to protect our children from drugs –- the most dangerous enemy of childhood.
具體地說(shuō),我想談?wù)勎覀儽Wo(hù)我們的孩子免遭毒品之害所做的努力——毒品是兒童時(shí)期最危險(xiǎn)的敵人。
2.省略英語(yǔ)破折號(hào)。比如:
Indeed,far more typical is the fate of Noah, the clone of an endangered ox-like guar, who did after two days from dysentery, the result of an infection and possibly a compromised immune system.
事實(shí)上,諾厄的命運(yùn)才更典型。諾厄是一只瀕臨死亡的長(zhǎng)得很像牛的動(dòng)物的克隆體,出生后兩天便死于感染引起的痢疾,但也可能由于免疫系統(tǒng)受損所致。
原句中的破折號(hào)表示轉(zhuǎn)折,后接名詞詞組。在漢譯時(shí),按照漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣用表示轉(zhuǎn)折的詞語(yǔ)“但/但是”替換破折號(hào),后接句子。
3.增加破折號(hào)。為了有效進(jìn)行注釋、補(bǔ)充說(shuō)明等,有時(shí)要增添破折號(hào)。比如:
Moving around the nucleus are extremely tiny particles, called electrons, which revolve around the nucleus in much the same way as the nine planets do around the sun.
圍繞著原子核運(yùn)動(dòng)的是一些極其微小的粒子,稱(chēng)為電子,這些電子圍繞著原子核旋轉(zhuǎn)——正像九大行星圍繞著太陽(yáng)旋轉(zhuǎn)一樣。
例中英文詞組in much the same way as表示“與……相同的方式”,后接另外一種相似的方式,以對(duì)前一種方式進(jìn)行對(duì)比描述。在漢譯時(shí),為了簡(jiǎn)單明了地引出另外一種方式,增添了破折號(hào)。
破折號(hào)和冒號(hào)的區(qū)別
1.二者表示的總說(shuō)和分說(shuō)的關(guān)系不同。若分說(shuō)部分是對(duì)總說(shuō)的分項(xiàng)說(shuō)明或列舉時(shí),則用冒號(hào);若分說(shuō)部分是對(duì)總說(shuō)的解釋?zhuān)瑒t應(yīng)用破折號(hào)。如:
1)今天晚會(huì)上將表演以下節(jié)目:舞蹈、獨(dú)唱、二重唱、相聲和小品。
2)我國(guó)的四大發(fā)明——火藥、印刷術(shù)、指南針、造紙術(shù)對(duì)世界歷史的發(fā)展有偉大的貢獻(xiàn)。
2.凡是用破折號(hào)表示注釋的,可以把注釋部分刪去,句子的內(nèi)容和形式仍是完整的;而用冒號(hào)表示總說(shuō)和分說(shuō)的句子則不能把冒號(hào)后的內(nèi)容刪去。
3.從語(yǔ)氣方面看,用冒號(hào)表示總說(shuō)與分說(shuō)時(shí),中間的停頓稍長(zhǎng)些,用破折號(hào)表示注釋時(shí),則沒(méi)有停頓時(shí)間或停頓相當(dāng)短促。
另外,運(yùn)用冒號(hào)與破折號(hào),還要看句子的總說(shuō)與分說(shuō)關(guān)系,若分說(shuō)部分是總說(shuō)部分的分項(xiàng)敘述,應(yīng)用冒號(hào),例:
1)這次職工代表大會(huì)有三項(xiàng)議程:審議獎(jiǎng)懲條例,通過(guò)三年規(guī)劃,選舉職工代表會(huì)理事。
這句冒號(hào)后的部分是對(duì)總說(shuō)部分的一一敘述。